fggg sdfsdf fggg dfgfg fdgdf
建仔在芬威球場上演新戲碼
[04-12-08vs 紅襪] Projo.com - 建仔在芬威球場上演新戲碼來源: Journal Sportshttp://www.projo.com/redsox/cont ... J45_v9.39d8148.html------------------------------------------------------------Wang showcases new repertoire at Fenway建仔在芬威球場上演新戲碼------------------------------------------------------------作者: SEAN McADAMBOSTON — Since the start of the 2006 season, Chien-Ming Wang has more wins than any starter in baseball and sports the best winning percentage, too.波士頓訊- 自從2006年球季先發以來, 王建民以最多勝投數領先大聯盟所有先發投手, 並擁有運動比賽的最高勝率.Seldom, however, has Wang been able to translate his success to Fenway Park.然而, 建仔以往總是難以將他的勝績表現在芬威球場. Until last night.但, 昨晚改觀了.Mixing a slider and a changeup with his trademark sinker, Wang tossed a complete-game two-hitter and dominated the Red Sox in a 4-1 Yankee win.建仔混合了滑球、變速球及賴以成名的伸卡球, 完成一場二安打的完投比賽, 完全壓制紅襪, 使洋基以4比1獲勝.Wang needed just 93 pitches to put away the Sox and faced just two hitters over the minimum. A solo homer by J.D. Drew and a bunt single by Coco Crisp with two out in the ninth were the only hits against him.建仔全場只花93球解決紅襪打者, 僅僅讓二名打者擊出安打。J.D. Drew 擊出一支全壘打, Coco Crisp在第9局二出局時觸擊跑出一支安打, 這是紅襪今晚惟二安打。“That’s as good as I’ve seen him,” said Yankee third baseman Alex Rodriguez. “The combination of three pitches, (throwing to) both sides of the plate and throwing strike one is pretty lethal.”“建仔的表現就如以往一樣好”, 洋基三壘手A-Rod 這麼說。” 他混合了三種球路, (投向)本壘板的內、外角, 且都搶得好球數, 這對打者來說是非常致命的”。Drew’s homer, with two outs in the fifth, was the first hit off Wang. That inning, Wang allowed three fly-ball outs in addition to the homer, but made an adjustment when he returned in the sixth.第5局二出局後, Drew的全壘打是今晚紅襪從建仔手中所敲出的首安. 這一局, 建仔讓對手擊出三個飛球出局以及這支全壘打. 但他在第6局上場後就調整過來. “He just had his hand positioned behind the ball (on his sinker grip),” explained pitching coach Dave Eiland. “He repositioned his hand and got his sinker working again in the next inning. When he missed, he mostly missed down (in the strike zone). He executed very well.””他(在第5局時)伸卡球的握法握得太後面”, 投手教練Dave Eiland解釋著. “第6局上場後, 他重新調整伸卡球的握法, 讓伸卡球回復威力. 當他失投時, 幾乎都是球投高了. 但他今晚仍表現的相當優異.Before last night, Wang sported a career ERA of 6.17 at Fenway Park. But this season, he’s tried expanding his repertoire to make himself look less predictable.今晚比賽以前, 建仔生涯在芬威球場的自責分率為6.17. 但本季, 他試著讓球路更多變化, 讓打者更難預測他的球路”.“When you go in and out and soft and hard, it’s tough to sit on any one pitch,” said Rodriguez.”當球在進壘點來回游走、球速快慢變化, 打者很難掌握擊球時機”. A-ROD 說.“He’s worked very hard in making his slider better and making his changeup better,” said Yankee manager Joe Girardi.“建仔非常努力提升滑球及變速球的球威”, 洋基總教練吉拉迪說。Still, as always, the sinker is Wang’s money pitch.不過, 一如以往, 伸卡球仍是建仔的主力球種.“Tonight, it started with his sinker, like it always does,” said Girardi. “But when you have a couple of different pitches, you go and get some strikeouts and it helps. Then they can’t focus on one area or one pitch.””今晚的比賽, 建仔如同往常, 先以伸卡球對付紅襪”, 吉拉迪說, “但當你有不同的球路時就可相互搭配並取得三振數, 這會非常有效. 如此一來, 打者就無法鎖定一個球種進攻”.Wang was incredibly efficient with his pitches, too. In six of his nine innings, Wang threw 10 pitches or fewer. With just 79 pitches after eight innings, Girardi never hesitated in sending his starter out to finish what he started even though he had set-up man Joba Chamberlain throwing in the bullpen.建仔今晚的投球非常有效率, 9局中有6局他只投了10球 甚至更少. 在投完8局 用了79球後, 即使佈局投手張伯倫已在牛棚熱身, 吉拉迪仍沒有絲毫猶豫是否要將建仔換下。“I didn’t have a question in my mind,” said Girardi.“我絲毫沒有考慮換投”, 總教練說.The 93-pitch effort was the fewest pitches in a nine-inning complete game since Pittsburgh’s Paul Maholm needed 91 in a complete-game win over San Francisco last Aug. 13.建仔以93球投完9局的完投, 是自去年8月13日海盜隊的Paul Maholm以91球完投巨人隊以來的最少用球數. Until Crisp bunted his way on with two down in the ninth, Wang was within an out of becoming the first Yankee pitcher to throw a one-hitter since Ted Lilly did it against Seattle April 27, 2002.在Crisp於第9局完成觸擊安打以前, 建仔仍然保有機會成為自Ted Lilly於2002年4月27日主投對上水手隊以來, 洋基第一位 1安打比賽的完投投手。Despite 38 wins over the last two seasons — and three already this season — Wang’s reputation has taken a hit because of his failure in October. But Girardi said he thought that has been an unfair rap against his pitcher.儘管這二年建仔已取得38勝 ─以及本季目前3勝─, 去年季後賽失利仍讓建仔遭到質疑. 但吉拉迪力挺他的投手, 認為這種評論對建仔並不公平.“People want to make a big deal about a couple of playoff starts,” Girardi said. “But C.C. Sabathia was the Cy Young winner last year and he had a couple of rough playoff starts, too. It’s just that people’s awareness is heightened (by the time of year).””許多人都以季後賽的幾場表現來評價建仔”, 總教練說, “但看看沙巴西亞, 這位去年賽揚獎得主不也是在季後賽失利, 人們只是把季後賽的結果放大來檢視球員的表現”.
http://wang40.com.tw/viewthread.php?tid=56211&extra=page%3D1
.msgcontent .wsharing ul li { text-indent: 0; }
分享
Facebook
Plurk
YAHOO!